« 最中 | トップページ | ご質問にお答えします »

2010年12月16日 (木)

変な日本語

今日、スンと二人でバーミヤンに行き、お粥を頼んだ。

しばらくして、お粥を二つ、手に持った店員さんが現れた。
「お粥はどちら様でしょうか?」

え?

どちら様って・・・ 二人座っていて、お粥を二つ注文したら、一人一杯ずつってわからないのかしら。

そんなに、交互に顔を見られても・・・。それとも、どちらかが二杯とも食べる、と思ったのかしら。

そういえば先日、半蔵門線の車内放送もおかしかった。

「危ないですから、無理なご乗車、飛び込みはおやめください」
だって。

日本人の日本語も、おかしくなっているねぇ。
.

|

« 最中 | トップページ | ご質問にお答えします »

コメント

車掌さんの場合は、駆け込み乗車はおやめ下さいと言うつもりが、思わず本音が出てしまったのかしら(^^ゞ

投稿: すみか | 2010年12月17日 (金) 17時29分

この記事へのコメントは終了しました。

トラックバック


この記事へのトラックバック一覧です: 変な日本語:

« 最中 | トップページ | ご質問にお答えします »